School Registration
  • SPECIAL CORONAVIRUS STUDENT REGISTRATION PROCEDURES:

    English:

    If you are from out of county, out of state or out of country, go to https://www.browardschools.com/Page/36242 and fill out the following form and submit.  The school will contact you to complete the registration process.  Thank you.

    Espanol:
    Si es de fuera del condado, del estado o del país, vaya a https://www.browardschools.com/Page/36242  y complete el siguiente formulario y envíelo. La escuela se comunicará con usted para completar el proceso de inscripción. Gracias.

    Haitian Creole:

    Si ou soti nan konte, ki pa nan eta oswa ki pa nan peyi a, ale nan https://www.browardschools.com/Page/36242 epi ranpli fòm sa a epi soumèt. Lekòl la ap kontakte ou pou konplete pwosesis enskripsyon an. Mèsi.

    Portuguese:

    Se você é de fora do país, de estado ou de país, acesse https://www.browardschools.com/Page/36242  e preencha o seguinte formulário e envie. A escola entrará em contato com você para concluir o processo de inscrição. Obrigado.

    ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    CORONAVIRUS STUDENT WITHDRAWAL PROCEDURES:

    English: Students Who are Transferring Out-of-County, to Private School or Home School: Parents who need to withdraw their student should contact the school directly. Students Who Have Moved Within the County: Any student who moved within the county will continue online learning at their current school.  Once the physical schools are open for students, parent can contact the current school to withdraw and contact the new school to complete registration paperwork and transfer to the new school.

    Espanol:  Estudiantes que se están transfiriendo fuera del condado, a una escuela privada o escuela en el hogar: los padres que necesitan retirar a sus estudiantes deben comunicarse directamente con la escuela.  Estudiantes que se han mudado dentro del condado: cualquier estudiante que se haya mudado dentro del condado continuará aprendiendo en línea en su escuela actual. Una vez que las escuelas físicas están abiertas para los estudiantes, los padres pueden comunicarse con la escuela actual para retirarse y comunicarse con la nueva escuela para completar la documentación de inscripción y transferirse a la nueva escuela.

    Haitian Creole:  Elèv ki transfere deyò lekòl la, lekòl prive oswa lekòl lakay: Paran ki bezwen retire elèv yo dwe kontakte lekòl la dirèkteman. Elèv ki te deplase nan konte a: Nenpòt elèv ki te deplase nan konte a ap kontinye aprantisaj sou entènèt nan lekòl yo ye kounye a. Yon fwa lekòl fizik yo louvri pou elèv yo, paran yo kapab kontakte lekòl la kounye a pou yo retire yo epi kontakte nouvo lekòl la pou yo ranpli dokiman enskripsyon yo ak transfere nan nouvo lekòl la.

    Portuguese:  Alunos que estão transferindo para fora do país, para escolas particulares ou escolas domésticas: os pais que precisam retirar seus alunos devem entrar em contato diretamente com a escola. Alunos que se mudaram dentro do condado: Qualquer aluno que se mudou dentro do condado continuará aprendendo on-line em sua escola atual. Uma vez que as escolas físicas estejam abertas para os alunos, os pais podem entrar em contato com a escola atual para se retirar e entrar em contato com a nova escola para concluir a documentação de registro e transferir para a nova escola.

     

    For detailed information, visit https://www.browardschools.com/register-for-school or for registrations, email registrations@browardschools.com and withdrawals, email withdrawals@browardschools.com